Расул Гамзатов – Берегите друзей

Расул Гамзатов поэт, которого помнят. Его годы жизни: 08 сентября 1923 – 03 ноября 2003. Его родина – Дагестан, его большинство стихов написаны на родном аварском языке.

  • Для тех, кто хочет прочесть стихи Гамзатова на русском языке – читаем в переводах Роберта Рождественского, Якова Хелемского, Наума Гребнева, Якова Козловского и других.

Расул Гамзатов

Расул Гамзатов – Берегите друзей

  • Знай, мой друг, вражде и дружбе цену
  • И судом поспешным не греши.
  • Гнев на друга, может быть, мгновенный,
  • Изливать покуда не спеши.
  • Может, друг твой сам поторопился
  • И тебя обидел невзначай.
  • Провинился друг и повинился —
  • Ты ему греха не поминай.
  • Люди, мы стареем и ветшаем,
  • И с теченьем наших лет и дней
  • Легче мы своих друзей теряем,
  • Обретаем их куда трудней.
  • Если верный конь, поранив ногу,
  • Вдруг споткнулся, а потом опять,
  • Не вини его — вини дорогу
  • И коня не торопись менять.
  • Люди, я прошу вас, ради бога,
  • Не стесняйтесь доброты своей.
  • На земле друзей не так уж много:
  • Опасайтесь потерять друзей.
  • Я иных придерживался правил,
  • В слабости усматривая зло.
  • Скольких в жизни я друзей оставил,
  • Сколько от меня друзей ушло.
  • После было всякого немало.
  • И, бывало, на путях крутых
  • Как я каялся, как не хватало
  • Мне друзей, потерянных моих!
  • И теперь я всех вас видеть жажду,
  • Некогда любившие меня,
  • Мною не прощенные однажды
  • Или не простившие меня.

Люди, я прошу вас, ради бога, не стесняйтесь доброты своей. На земле друзей не так уж много: опасайтесь потерять друзей. – Расул Гамзатов, Берегите друзей

Расул Гамзатов – биография

  • Расул Гамзатов родился в 1923 году в Дагестане​, в маленьком горном селении Цада. Его отец был поэтом писал стихи и басни, переводил на аварский сказки​ Александра Пушкина.

Расул Гамзатов начал писать стихи ещё в детстве. Первые свои стихотворения он подписывал фамилией Цадаса, но затем взял псевдоним Гамзатов, от имени отца, Гамзата Цадасы.

  • В 1939 году Гамзатов окончил Аварское педагогическое училище и пошёл работать в родную школу учителем.
  • Через год он поступил в Аварский театр. Его приняли помощником режиссера, из суфлерской​ будки он следил за ходом спектакля, подсказывал текст актерам. Иногда он сам выступал на сцене, играл небольшие роли. Театр много гастролировал, Гамзатов бывал в отдаленных горных аулах, читал там свои стихи.
  • В военные годы Гамзатов писал стихи о подвигах солдат, готовил очерки и заметки, рассказывал о героях войны из Дагестана.
  • С 1942 года он работал на радио, был редактором передач.
  • Первый сборник стихотворений Гамзатова вышел в 1943 году, когда ему было всего 20 лет.
  • В 1945 году Расул Гамзатов поступил в Московский литературный институт им. Горького​. Жил в общежитии. О студенческих годах в столице писал:

Как ни скромна стипендия, а всё же Мы были завсегдатаи премьер, Хотя в последний ярус, а не в ложи Ходили, на студенческий манер. – Расул Гамзатов (Перевод Наума Гребнева)

  • После окончания института Гамзатов вернулся в Дагестан.
  • Еще во время учебы он приезжал в родной аул погостить у родителей.
  • Полюбил девушку, на которой решил жениться. Патимат Юсупова жила по соседству, он знал ее с детства. Они сыграли свадьбу в 1951 году.
  • Расул Гамзатов 52 года работал председателем правления Союза писателей Дагестана. Он умер в 2003 году в Москве, его похоронили в Махачкале​ рядом с могилой жены. (culture.ru)

Расул Гамзатов, – Мой Дагестан

  • Когда я, объездивший множество стран,
  • Усталый, с дороги домой воротился,
  • Склонясь надо мною, спросил Дагестан:
  • «Не край ли далекий тебе полюбился?»
  • На гору взошёл я и с той высоты,
  • Всей грудью вздохнув, Дагестану ответил:
  • “Немало краев повидал я, но ты
  • По-прежнему самый любимый на свете.”

Расул Гамзатов, – Мама

  • По-русски «мама», по-грузински «нана»,
  • А по-аварски — ласково «баба».
  • Из тысяч слов земли и океана
  • У этого — особая судьба.
  • Став первым словом в год наш колыбельный,
  • Оно порой входило в дымный круг
  • И на устах солдата в час смертельный
  • Последним звоном становилось вдруг.
  • На это слово не ложатся тени,
  • И в тишине, наверно, потому
  • Слова другие, преклонив колени,
  • Желают исповедаться ему.
  • Родник, услугу оказав кувшину,
  • Лепечет это слово оттого,
  • Что вспоминает горную вершину —
  • Она прослыла матерью его.
  • И молния прорежет тучу снова,
  • И я услышу, за дождем следя,
  • Как, впитываясь в землю, это слово
  • Вызванивают капельки дождя.
  • Тайком вздохну, о чем-нибудь горюя,
  • И, скрыв слезу при ясном свете дня:
  • «Не беспокойся, — маме говорю я, —
  • Все хорошо, родная. у меня».
  • Тревожится за сына постоянно,
  • Святой любви великая раба.
  • По-русски «мама», по-грузински «нана»
  • И по-аварски — ласково «баба».

Расул Гамзатов, – С годами изменяемся немало…

  • С годами изменяемся немало.
  • Вот на меня три женщины глядят.
  • — Ты лучше был, –
  • одна из них сказала.
  • Я с ней встречался десять лет назад.
  • Касаясь гор заснеженного края,
  • Вдали пылает огненный закат.
  • «— Ты все такой же», — говорит вторая,
  • Забытая пять лет тому назад.
  • А третья, рук не размыкая милых,
  • Мне жарко шепчет, трепета полна:
  • — Ты хуже был… Скажи, что не любил их…-
  • Каким я был, не ведает она.
  • (Перевод Якова Козловского)

И так весь век я, как ни странно, Спешу, надеждой дорожу, Но прихожу то слишком рано, То слишком поздно прихожу. – Расул Гамзатов, в Ахвахе

Расул Гамзатов, – Жизнь капризна…

  • Жизнь капризна. Мы все в её власти.
  • Мы ворчим и ругаем житьё.
  • …Чем труднее она, чем опасней —
  • Тем отчаянней любим её.
  • Я шагаю нелегкой дорогой,
  • Ямы, рытвины — только держись!
  • Но никто не придумал, ей-богу,
  • Ничего, что прекрасней, чем жизнь.

Мотивационные статьи и цитаты 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *