Генуэзская конференция история Маяковского

Генуэзская конференция история. Владимир Маяковский, русский поэт, пишет: «Моя речь на Генуэзской конференции. Я – самозванец на конференции Генуэзской. Дипломатическую вежливость товарища Чичерина дополню, по-моему».

Генуэзская конференция история Маяковского

Генуэзская конференция, состоялась в Генуе, в Италии, в апреле – мае 1922 года.

  • Была посвящена экономическим и финансовым вопросам.
  • Была первой международной конференцией, на которой по приглашению её организаторов присутствовали представители Советской России.
  • Выполняя предписания своего правительства и волю народа, советская делегация решительно отклонила все попытки навязать Советской России не выгодные условия соглашения, в числе которых было требование уплатить царские долги.

Какие страны и кем были представлены на конференции

  1. РСФСР — Георгий Чичерин.
  2. Италия — Луиджи Факта
  3. Великобритания — Джордж Керзон
  4. Франция — Камиль Баррер
  5. Германия — Вальтер Ратенау
  6. США — Ричард Чайлд (посол в Италии; наблюдатель)

Генуэзская конференция имела большое значение для правительства РСФСР, которое не имело тогда международного признания.

  • Правительства западных стран, прежде всего Англии, США и Франции выдвинули Советской стороне ряд требований, согласно которым новый режим в России должен был оплатить все долги, образовавшие в результате поставок белому движению оружия и продовольствия.
  • В ходе Генуэзской конференции советской дипломатии удалось прорвать единый фронт империалистических государств, пытавшихся добиться дипломатической изоляции Советского государства, и заключить с Германией Рапалльский договор 1922 года. Рапалльский договор предусматривал немедленное восстановление в полном объёме дипломатических отношений между РСФСР и Германией. Стороны взаимно отказывались от претензий на возмещение военных расходов и невоенных убытков и договаривались о порядке урегулирования разногласий между собой.
  • Договор, заключенный в Рапалло, позволял Советской России и Германии не находиться в полной международной изоляции. Эти страны могли участвовать в международной торговле. У них были шансы, не становясь на реваншистские позиции преодолеть экономический кризис.

«Моя речь на Генуэзской конференции» – имена и пояснения

Пояснения, чтобы лучше понять мнение Владимира Маяковского, которое он изложил в стихотворении «Моя речь на Генуэзской конференции»:

  • Чичерин, Георгий Васильевич (1872-1936) – народный комиссар иностранных дел (1918-1930), возглавлявший советские делегации в Генуе и Лозанне. Был членом ВЦИК и ЦИК СССР.
  • Пуанкаре, Раймон (1860-1934) – президент Франции (1913-1920), один из организаторов интервенции и блокады Советской России.
  • Ллойд-Джордж, Давид (1863-1945) – премьер-министр Англии (1916-1922), принимавший активное участие в организации интервенции Советской России.
  • Сити – центральная часть Лондона, в которой сконцентрированы английские буржуазные банки.
  • “Матэн” – французская буржуазная газета.
  • “Таймс” – английская газета.
  • Слышите из Берлина первый шаг трех Интернационалов? – В апреле 1922 года в интересах организации единого рабочего фронта состоялась конференция, в которой приняли участие Исполкомы Коммунистического Интернационала и оппортунистических – 2-го и 21/2-го – Интернационалов

Владимир Маяковский – Моя речь на Генуэзской конференции

  • Не мне российская делегация вверена.
  •  Я –
  •  самозванец на конференции Генуэзской.
  •  Дипломатическую вежливость товарища Чичерина
  •  дополню по-моему –
  •  просто и резко.
  •  
  •  Слушай!
  •  Министерская компанийка!
  •  Нечего заплывшими глазками мерцать.
  •  Сквозь фраки спокойные вижу –
  •  паника
  •  трясет лихорадкой ваши сердца.
  •  Неужели
  •  без смеха
  •  думать в силе,
  •  что вы
  •  на конференцию
  •  нас пригласили?
  •  
  •  В штыки бросаясь на Перекоп идти,
  •  мятежных склоняя под красное знамя,
  •  трудом сгибаясь в фабричной копоти, –
  •  мы знали –
  •  заставим разговаривать с нами.
  •  
  •  Не просьбой просителей язык замер,
  •  не нищие, жмурящиеся от господского света, –
  •  мы ехали, осматривая хозяйскими глазами
  •  грядущую
  •  Мировую Федерацию Советов.
  •  
  •  Болтают язычишки газетных строк:
  •  “Испытать их сначала…”
  •  Хватили лишку!
  •  Не вы на испытание даете срок –
  •  а мы на время даем передышку.
  •  
  •  Лишь первая фабрика взвила дым –
  •  враждой к вам
  •  в рабочих
  •  вспыхнули души.
  •  Слюной ли речей пожары вражды
  •  на конференции
  •  нынче
  •  затушим?!
  •  
  •  Долги наши,
  •  каждый медный грош,
  •  считают “Матэны”,
  •  считают “Таймсы”.
  •  Считаться хотите?
  •  Давайте!
  •  Что ж!
  •  Посчитаемся!
  •  
  •  О вздернутых Врангелем,
  •  о расстрелянном,
  •  о заколотом
  •  память на каждой крымской горе.
  •  Какими пудами
  •  какого золота
  •  оплатите это, господин Пуанкаре?
  •  
  •  О вашем Колчаке – Урал спросите!
  •  Зверством – аж горы вгонялись в дрожь.
  •  Каким золотом –
  •  хватит ли в Сити?! –
  •  оплатите это, господин Ллойд-Джордж?
  •  
  •  Вонзите в Волгу ваше зрение:
  •  разве этот
  •  голодный ад,
  •  разве это
  •  мужицкое разорение –
  •  не хвост от ваших войн и блокад?
  •  
  •  Пусть
  •  кладбищами голодной смерти
  •  каждый из вас протащится сам!
  •  На каком –
  •  на железном, что ли, эксперте
  •  не встанут дыбом волоса?
  •  
  •  Не защититесь пунктами резолюций-плотин.
  •  Мировая –
  •  ночи пальбой веселя –
  •  революция будет –
  •  и велит:
  •  “Плати
  •  и по этим российским векселям!”
  •  
  •  И розовые краснеют мало-помалу.
  •  Тише!
  •  Не дыша!
  •  Слышите
  •  из Берлина
  •  первый шаг
  •  трех Интернационалов?
  •  
  •  Растя единство при каждом ударе,
  •  идем.
  •  Прислушайтесь –
  •  вздрагивает здание.
  •  
  •  Я кончил.
  •  Милостивые государи,
  •  можете продолжать заседание.

(В. В. Маяковский. Моя речь на Генуэзской конференции. Впервые напечатана в газете “Известия ВЦИК”, М., 1922. 12 апреля.)

Владимир Владимирович Маяковский. Собрание сочинений в двенадцати томах.

В каком томе найти:

  • Том 1. В первый том вошли стихотворения (1912-1921) и поэмы (1914-1920): ‘Облако в штанах’, ‘Флейта-позвоночник’, ‘Война и мир’, ‘Человек’ и ‘150 000 000’.
  • Том 2. Во второй том вошли стихотворения (1922-1923) и поэмы (1922-1923): ‘Люблю’, ‘IV Интернационал’, ‘Пятый Интернационал’, ‘Про это’ и ‘Рабочим Курска, добывшим свою руду, временный памятник работы Владимира Маяковского’.
  • Том 3. В третий том вошли стихотворения (1924-1926) и поэмы (1924-1925): ‘Владимир Ильич Ленин’, ‘Летающий пролетарий’.
  • Том 4. В четвертый том вошли стихотворения (1926-1927) и октябрьская поэма Маяковского ‘Хорошо!’.
  • Том 5. В пятый том вошли стихотворения В. Маяковского, написанные 1928 году.
  • Том 6. В шестой том вошли стихотворения (1929-1930), фрагменты поэмы ‘Во весь голос’, стихи детям (1917-1930), памфлеты, очерки и зарисовки.
  • Том 7. В седьмой том вошли ‘Окна’ роста и Главполитпросвета’ (1919-1922) и тексты ‘Окон’, переработанные Маяковским в 1929 году для сборника ‘Грозный смех’.
  • Том 8. В восьмой том вошли агитплакаты, лозунги, реклама (1919-1930).
  • Том 9. В девятый том вошли пьесы (1913-1921): ‘Владимир Маяковский’, ‘Мистерия-буфф’ (Первая редакция), ‘Мистерия-буфф’ (Вторая редакция), ‘А что, если?’, ‘Пьеска про попов, кои не понимают, праздник что такое’, ‘Как кто проводит время, праздники празднуя’, ‘Чемпионат всемирной классовой борьбы’, ‘Вчерашний подвиг’.
  • Том 10. В деcятый том вошли пьесы (1928-1930): ‘Клоп’, ‘Москва горит’ (Первая редакция), ‘Москва горит’ (Вторая редакция), ‘Баня’, киносценарии (1926-1928) и неоконченные произведения ‘Бенц № 22’, ‘Комедия с убийством’.
  • Том 11. В одиннадцатый том вошли статьи, заметки, выступления (1913-1928).
  • Том 12. В двенадцатый том вошли статьи, заметки, выступления (1928-1930), письма к родным, документы о Маяковском.

Источник: v-v-mayakovsky.ru

Статьи о Маяковском:

Маяковский. Биография. Стихи. Письма.