Генуэзская конференция история. Владимир Маяковский, русский поэт, пишет: «Моя речь на Генуэзской конференции. Я — самозванец на конференции Генуэзской. Дипломатическую вежливость товарища Чичерина дополню, по-моему».
Генуэзская конференция, состоялась в Генуе, в Италии, в апреле — мае 1922 года.
- Была посвящена экономическим и финансовым вопросам.
- Была первой международной конференцией, на которой по приглашению её организаторов присутствовали представители Советской России.
- Выполняя предписания своего правительства и волю народа, советская делегация решительно отклонила все попытки навязать Советской России не выгодные условия соглашения, в числе которых было требование уплатить царские долги.
Какие страны и кем были представлены на конференции
- РСФСР — Георгий Чичерин.
- Италия — Луиджи Факта
- Великобритания — Джордж Керзон
- Франция — Камиль Баррер
- Германия — Вальтер Ратенау
- США — Ричард Чайлд (посол в Италии; наблюдатель)
Генуэзская конференция имела большое значение для правительства РСФСР, которое не имело тогда международного признания.
- Правительства западных стран, прежде всего Англии, США и Франции выдвинули Советской стороне ряд требований, согласно которым новый режим в России должен был оплатить все долги, образовавшие в результате поставок белому движению оружия и продовольствия.
- В ходе Генуэзской конференции советской дипломатии удалось прорвать единый фронт империалистических государств, пытавшихся добиться дипломатической изоляции Советского государства, и заключить с Германией Рапалльский договор 1922 года. Рапалльский договор предусматривал немедленное восстановление в полном объёме дипломатических отношений между РСФСР и Германией. Стороны взаимно отказывались от претензий на возмещение военных расходов и невоенных убытков и договаривались о порядке урегулирования разногласий между собой.
- Договор, заключенный в Рапалло, позволял Советской России и Германии не находиться в полной международной изоляции. Эти страны могли участвовать в международной торговле. У них были шансы, не становясь на реваншистские позиции преодолеть экономический кризис.
«Моя речь на Генуэзской конференции» — имена и пояснения
Пояснения, чтобы лучше понять мнение Владимира Маяковского, которое он изложил в стихотворении «Моя речь на Генуэзской конференции»:
- Чичерин, Георгий Васильевич (1872-1936) — народный комиссар иностранных дел (1918-1930), возглавлявший советские делегации в Генуе и Лозанне. Был членом ВЦИК и ЦИК СССР.
- Пуанкаре, Раймон (1860-1934) — президент Франции (1913-1920), один из организаторов интервенции и блокады Советской России.
- Ллойд-Джордж, Давид (1863-1945) — премьер-министр Англии (1916-1922), принимавший активное участие в организации интервенции Советской России.
- Сити — центральная часть Лондона, в которой сконцентрированы английские буржуазные банки.
- «Матэн» — французская буржуазная газета.
- «Таймс» — английская газета.
- Слышите из Берлина первый шаг трех Интернационалов? — В апреле 1922 года в интересах организации единого рабочего фронта состоялась конференция, в которой приняли участие Исполкомы Коммунистического Интернационала и оппортунистических — 2-го и 21/2-го – Интернационалов
Владимир Маяковский — Моя речь на Генуэзской конференции
- Не мне российская делегация вверена.
- Я —
- самозванец на конференции Генуэзской.
- Дипломатическую вежливость товарища Чичерина
- дополню по-моему —
- просто и резко.
- Слушай!
- Министерская компанийка!
- Нечего заплывшими глазками мерцать.
- Сквозь фраки спокойные вижу —
- паника
- трясет лихорадкой ваши сердца.
- Неужели
- без смеха
- думать в силе,
- что вы
- на конференцию
- нас пригласили?
- В штыки бросаясь на Перекоп идти,
- мятежных склоняя под красное знамя,
- трудом сгибаясь в фабричной копоти, —
- мы знали —
- заставим разговаривать с нами.
- Не просьбой просителей язык замер,
- не нищие, жмурящиеся от господского света, —
- мы ехали, осматривая хозяйскими глазами
- грядущую
- Мировую Федерацию Советов.
- Болтают язычишки газетных строк:
- «Испытать их сначала…»
- Хватили лишку!
- Не вы на испытание даете срок —
- а мы на время даем передышку.
- Лишь первая фабрика взвила дым —
- враждой к вам
- в рабочих
- вспыхнули души.
- Слюной ли речей пожары вражды
- на конференции
- нынче
- затушим?!
- Долги наши,
- каждый медный грош,
- считают «Матэны»,
- считают «Таймсы».
- Считаться хотите?
- Давайте!
- Что ж!
- Посчитаемся!
- О вздернутых Врангелем,
- о расстрелянном,
- о заколотом
- память на каждой крымской горе.
- Какими пудами
- какого золота
- оплатите это, господин Пуанкаре?
- О вашем Колчаке — Урал спросите!
- Зверством — аж горы вгонялись в дрожь.
- Каким золотом —
- хватит ли в Сити?! —
- оплатите это, господин Ллойд-Джордж?
- Вонзите в Волгу ваше зрение:
- разве этот
- голодный ад,
- разве это
- мужицкое разорение —
- не хвост от ваших войн и блокад?
- Пусть
- кладбищами голодной смерти
- каждый из вас протащится сам!
- На каком —
- на железном, что ли, эксперте
- не встанут дыбом волоса?
- Не защититесь пунктами резолюций-плотин.
- Мировая —
- ночи пальбой веселя —
- революция будет —
- и велит:
- «Плати
- и по этим российским векселям!»
- И розовые краснеют мало-помалу.
- Тише!
- Не дыша!
- Слышите
- из Берлина
- первый шаг
- трех Интернационалов?
- Растя единство при каждом ударе,
- идем.
- Прислушайтесь —
- вздрагивает здание.
- Я кончил.
- Милостивые государи,
- можете продолжать заседание.
(В. В. Маяковский. Моя речь на Генуэзской конференции. Впервые напечатана в газете «Известия ВЦИК», М., 1922. 12 апреля.)
Владимир Владимирович Маяковский. Собрание сочинений в двенадцати томах.
В каком томе найти:
- Том 1. В первый том вошли стихотворения (1912-1921) и поэмы (1914-1920): ‘Облако в штанах’, ‘Флейта-позвоночник’, ‘Война и мир’, ‘Человек’ и ‘150 000 000’.
- Том 2. Во второй том вошли стихотворения (1922-1923) и поэмы (1922-1923): ‘Люблю’, ‘IV Интернационал’, ‘Пятый Интернационал’, ‘Про это’ и ‘Рабочим Курска, добывшим свою руду, временный памятник работы Владимира Маяковского’.
- Том 3. В третий том вошли стихотворения (1924-1926) и поэмы (1924-1925): ‘Владимир Ильич Ленин’, ‘Летающий пролетарий’.
- Том 4. В четвертый том вошли стихотворения (1926-1927) и октябрьская поэма Маяковского ‘Хорошо!’.
- Том 5. В пятый том вошли стихотворения В. Маяковского, написанные 1928 году.
- Том 6. В шестой том вошли стихотворения (1929-1930), фрагменты поэмы ‘Во весь голос’, стихи детям (1917-1930), памфлеты, очерки и зарисовки.
- Том 7. В седьмой том вошли ‘Окна’ роста и Главполитпросвета’ (1919-1922) и тексты ‘Окон’, переработанные Маяковским в 1929 году для сборника ‘Грозный смех’.
- Том 8. В восьмой том вошли агитплакаты, лозунги, реклама (1919-1930).
- Том 9. В девятый том вошли пьесы (1913-1921): ‘Владимир Маяковский’, ‘Мистерия-буфф’ (Первая редакция), ‘Мистерия-буфф’ (Вторая редакция), ‘А что, если?’, ‘Пьеска про попов, кои не понимают, праздник что такое’, ‘Как кто проводит время, праздники празднуя’, ‘Чемпионат всемирной классовой борьбы’, ‘Вчерашний подвиг’.
- Том 10. В деcятый том вошли пьесы (1928-1930): ‘Клоп’, ‘Москва горит’ (Первая редакция), ‘Москва горит’ (Вторая редакция), ‘Баня’, киносценарии (1926-1928) и неоконченные произведения ‘Бенц № 22’, ‘Комедия с убийством’.
- Том 11. В одиннадцатый том вошли статьи, заметки, выступления (1913-1928).
- Том 12. В двенадцатый том вошли статьи, заметки, выступления (1928-1930), письма к родным, документы о Маяковском.
Источник: v-v-mayakovsky.ru
Статьи о Маяковском: