Переговоры Россия – Малайзия. Москва. 2025

Переговоры Россия – Малайзия прошли в Кремле 14 мая 2025 года.  

  • Состоялись успешные результативные переговоры Владимира Путина с Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом, который прибыл в Россию с официальным визитом.
Переговоры Россия – Малайзия

Владимир Путин и Анвар Ибрагим

 

  • Обсуждались ключевые вопросы двустороннего политического и торгово-экономического сотрудничества, дальнейшего углубления российско-малайзийского взаимодействия.

Состоялся обмен мнениями по актуальным вопросам международной и региональной повестки дня.

  • По итогам консультаций Владимир Путин и Анвар Ибрагим сделали заявления для прессы.

 

 

Переговоры Россия — Малайзия

Из приветствия Владимира Путина:

  • Уважаемый господин Премьер-министр! Дорогие друзья! Позвольте мне Вас сердечно поприветствовать в Москве.

Малайзия – наш давний, очень надёжный и значимый партнёр: и в целом, и в Юго-Восточной Азии.

  • Знаю, что с 1 января этого года вы являетесь председателями в АСЕАН.
  • Мы рассчитываем, что наши отношения с этим уважаемым, солидным объединением при вашей помощи будут развиваться так же, как развиваются отношения между нашими странами.
  • Они носят дружественный, партнёрский характер.

 

Анвар Ибрагим о переговорах.

Анвар Ибрагим: Большое спасибо, господин Президент! 

  • Вы знаете, что мы провели обширные переговоры.
  • Мы говорили о том, что ваша страна очень важна для нас. Мы это признаём.
  • Наша делегация, присутствующая здесь, провела встречу во Владивостоке, которая была очень важна для нас. Мы говорили о сотрудничестве, об инвестициях, торговле, о цифровой сфере, о цифровом переходе, технологиях, даже о ядерных технологиях.

Мы заняли следующую позицию. Мы обеспечиваем сотрудничество во всех сферах, на всех уровнях.

  • Знаю, что Вы очень заняты, очень много лидеров приезжали за последние недели к Вам, и мы желаем Вам всего самого наилучшего.
  • Мы надеемся, что в следующие несколько дней после отъезда в Казань мы также проведём важные встречи.

 

Россия для нас большой друг.

  • Мы уважаем вашу страну.
  • Мы обсуждали это со многими бизнесменами на прошлой неделе, с Премьер-министром говорили сегодня.
  • Мы пытаемся осуществить план при помощи переговоров. И, конечно же, мы надеемся на Вашу личную поддержку этого сотрудничества, чтобы мы смогли осуществить наши партнёрские отношения.

 

  • Владимир Путин: Господин Премьер-министр, у меня большая просьба. Передайте самые наилучшие пожелания Верховному правителю Султану Ибрагиму. Мы ждём его с визитом в Россию.

 

 

 

Заявления для прессы по итогам переговоров Президента РФ Владимира Путина с Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом 14 мая 2025 г.

 

  • По итогам российско-малайзийских консультаций Владимир Путин и Анвар Ибрагим сделали заявления для прессы.

 

 

Владимир Путин

Владимир Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дамы и господа, друзья!

  • Нынешний официальный визит Премьер-министра Малайзии господина Анвара Ибрагима в Россию и состоявшиеся у нас сегодня переговоры ярко свидетельствуют, что российско-малайзийские отношения находятся на подъёме, успешно и поступательно развиваются.

  • Обе стороны искренне заинтересованы в том, чтобы такое взаимодействие становилось ещё более содержательным и продуктивным. Для этого есть все необходимые предпосылки.

 

 

  • Россию и Малайзию связывают многолетние традиции дружбы и взаимопонимания.
  • Мы всегда стремились и стремимся учитывать интересы друг друга, работать по-партнёрски, выстраивать сотрудничество на принципах взаимного уважения и обоюдной выгоды.
  • Именно в таком ключе между нашими странами поддерживаются регулярные политические контакты, осуществляется координация по линии МИДов, отраслевых министерств, советов безопасности и специальных служб. Активно развиваются межпарламентские и межрегиональные контакты.

 

  • Отмечу, что Премьер-министр Малайзии господин Анвар Ибрагим вносит весомый личный вклад в продвижение российско-малайзийского равноправного партнёрства, и прежде всего его экономического измерения.

Напомню, что в прошлом году в качестве главного гостя он участвовал в Восточном экономическом форуме во Владивостоке.

  • Завтра ему предстоит поездка в Татарстан, где он примет участие в Казанском международном экономическом форуме «Россия – Исламский мир».

 

Возвращаясь к нашим сегодняшним переговорам, хотел бы подчеркнуть, что мы обсудили действительно весь спектр актуальных вопросов двустороннего взаимодействия, а также насущные темы международной повестки дня, и по итогам наметили конкретные планы по укреплению российско-малайзийского сотрудничества на перспективу.

 

 

  • Приоритетное внимание, естественно, было уделено дальнейшему развитию торгово-инвестиционного взаимодействия.

По итогам 2024 года товарооборот между Россией и Малайзией превысил 3,2 миллиарда долларов. Ритмично работает Межправительственная экономическая комиссия. Условлено, что её очередное заседание пройдёт осенью в Малайзии.

 

Ключевая сфера двустороннего сотрудничества – энергетика.

  • Малайзийский нефтегазовый концерн Petronas входит в акционерный капитал «Роснефти», развивает партнёрское взаимодействие с этой компанией и «Газпром».
  • Наша страна поставляет на малайзийский рынок значительные объёмы нефтепродуктов и угля, видим перспективы для реализации совместных проектов в газовой сфере и по мирному атому.

 

В Малайзии успешно работает построенный при участии российской стороны завод по производству синтетических каучуков.

В рамках долгосрочных контрактов налажен импорт из России калийных и азотных удобрений для нужд малайзийского сельского хозяйства.

 

  • Растут встречные поставки агропродукции: российских зерновых и малайзийского продовольствия. Российские производители заинтересованы увеличить экспорт в Малайзию высококачественной мясомолочной продукции, в том числе соответствующей исламскому стандарту «халяль».
  • Динамичный и содержательный характер носит сотрудничество в культурно-гуманитарной сфере. Регулярно проводятся совместные кинофестивали, фотовыставки, концерты музыкальных коллективов.

 

 

Россия помогает Малайзии в подготовке квалифицированных кадров.

  • В настоящее время около 700 малайзийских граждан получают образование в нашей стране, в том числе за счёт квоты правительства Российской Федерации. Между вузами двух стран действует более 80 соглашений о научном образовательном сотрудничестве и академических обменах.
  • Дипломы российских университетов признаются малайзийскими работодателями без дополнительной аккредитации. В Малайзии уделяется большое внимание изучению русского языка. В настоящее время он преподаётся на курсах в малайзийском институте авиационных технологий в рамках совместной программы с Московским авиационным институтом, а также в старейшем и престижнейшем вузе страны Университете Малайя.

 

 

Развиваются туристические обмены, малайзийские курорты становятся всё более популярными у россиян.

  • Прорабатывается открытие прямого авиационного сообщения между двумя нашими государствами, что, безусловно, будет способствовать расширению деловых и гуманитарных контактов.

 

Обсуждение региональных и глобальных проблем продемонстрировало, что позиции России и Малайзии по ним во многом совпадают или близки.

Наши страны твёрдо отстаивают принципы верховенства международного права, суверенитета, невмешательства во внутренние дела, координируют усилия на ключевых многосторонних площадках, в том числе в ООН.

 

  • В прошлом году в ходе председательства России в БРИКС была учреждена новая категория государств – партнёров объединения, и Малайзия в числе других стран получила приглашение присоединиться к деятельности БРИКС в таком статусе. Мы рады, что малайзийские друзья приняли это приглашение, и будем всячески способствовать тому, чтобы Малайзия быстро и органично включилась в работу всех партнёрских механизмов БРИКС.
  • Подробно рассмотрены и вопросы, связанные с содействием мирному и устойчивому развитию Азиатско-Тихоокеанского региона, с учётом того, что Малайзия является действующим председателем Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). Обсудили и перспективы дальнейшего развития предметного диалога между этими международными объединениями и Россией.

 

Владимир Путин: В завершение хотел бы ещё раз высоко оценить итоги нашей сегодняшней совместной работы с господином Анваром Ибрагимом. Программа пребывания в России Премьер-министра Малайзии продолжается, и завтра, как уже упоминал, он посетит Республику Татарстан. Убеждён, что нынешний, столь насыщенный визит господина Премьер-министра послужит укреплению всего комплекса российско-малайзийского партнёрства на благо народов обоих наших государств.

Благодарю вас за внимание.

 

 

 

Анвар Ибрагим

А.Ибрагим: Я благодарю Вас, господин Президент Российской Федерации, господин Путин.

  • От имени нашей делегации я хотел бы глубоко поблагодарить Вас за тёплый приём в этой великой стране с великой историей, цивилизацией, культурой, искусством, которая ведёт борьбу за людей, которые верят в достоинство, за независимость.
  • Я уже говорил это, господин Президент, я восхищаюсь теми связями, которые между нами есть, потому что я понимаю историю, культуру и огромный вклад в том, что касается литературы и искусства, балета, на котором я как раз и не был, потому что у нас очень плотная повестка дня.

 

  • Мы провели переговоры этим утром с Вами, с Вашей командой. Мы затронули очень широкий спектр вопросов касательно образования, продовольствия, безопасности, технологий, обороны. Это показывает нашу приверженность расширять двусторонние отношения. Это правда. Как Вы сказали, господин Президент, наши отношения очень хорошие, но есть потенциал для инвестиций и сотрудничества, и нам нужно его и дальше расширять.
  • Именно поэтому я решил приехать во Владивосток, как Вы упомянули, и сейчас в Москву и в Казань. Наша совместная комиссия, различные комитеты, например, по нефти и газу, также должны обеспечить эффективные изменения и предпринимать своевременные решения.

 

  • Мы также ценим растущую поддержку различных проектов в цифровой сфере, искусственном интеллекте. И Президент, и его команда были очень добры, что они доверились нам, нашей стране, оказали нам поддержку в том, что касается развития в сфере полупроводников. Мы действительно хотим сотрудничать с Российской Федерацией в этой сфере.
  • Был ещё ряд других вопросов. Мы заняли определённую позицию в том, что касается Малайзии, АСЕАН. Мы сами будем решать, что лучше для Малайзии и для её народа. Поэтому мы хотели бы установить сотрудничество, союз с Российской Федерацией, восстановить прямые авиаперелёты между нашими странами. Мы считаем, что это возможно.

 

  • Я благодарю Вас, господин Президент, за поддержку того, что мы стали странами – партнёрами БРИКС. Китай, Эфиопия, ЮАР – это наши друзья. Мы, малайзийцы, восхищаемся и очень ценим это.
  • Мы обсуждали также ряд международных вопросов, различные многосторонние вопросы, основанные на правилах. Мы должны двигаться на основании этого принципа. Мы не будем признавать односторонние действия стран, потому что это нарушит мир и безопасность в регионах, и нашего региона.

 

Господин Президент, я хочу заверить Вас, что Малайзия очень многого ожидает. Но также у нас есть надежда, что у нас установятся особые отношения с Российской Федерацией, и это произойдёт благодаря значительному обмену.

  • От имени правительства и народа Малайзии я хотел бы сказать следующее, что это самый большой подарок для народа Малайзии, если Президент России сможет как можно скорее прибыть в нашу страну, например, во время саммита АСЕАН в октябре.

 

Анвар Ибрагим: Я могу заверить Вас, что Ваше присутствие в Малайзии будет большим прорывом не только для Малайзии, но и для всего региона. Я верю, что многие люди в регионе очень многого ждут от Вашей роли, от Вашего лидерства.

 

 

Владимир Путин: Спасибо большое. Уважаемый господин Премьер-министр, хочу Вас поблагодарить за этот визит, он был очень продуктивным. Для Вас ещё не закончилась работа, хотя сегодня с самого раннего утра Вы на ногах: и в Правительстве встречались, и здесь большой объём был взаимной информации и обмен мнениями.

У нас действительно сложились очень добрые, доверительные и дружеские отношения. Господин Премьер-министр сказал, что он интересуется историей и культурой России. Это мы очень ценим.

 

 

В Андреевском зале Владимир Путин рассказывал Премьер-министру о том, что такое Андреевский зал.

Там стоят три трона.

  • Владимир Путин: И я спросил господина Премьер-министра: «Господин Премьер-министр, три трона стоят. Один – для царя, второй – для его жены, для царицы. А третий трон, как Вы думаете, для кого?»
  • Господин Премьер-министр, практически не задумываясь, ответил: «Для второй жены». (Смех в зале.)
  • Господин Премьер-министр не будет на меня сердиться, что я такие вещи рассказываю. Это ответ настоящего мусульманина, представителя исламской культуры. Должен сказать, что наши традиционные ценности, может быть, в чём-то не совпадают, но обмен информацией всегда полезен для обеих сторон. Спасибо Вам большое.

 

  • А.Ибрагим: Я должен ответить. У меня только одна жена. Но я чувствую, что это был какой-то тест от Президента, какой-то трюк: «Три трона, Вы видите?» Я сказал: «Конечно, вот этот справа – для жены, а с другой стороны – для второй жены». Но я понял, что это для матери. (Смех.)
  • В.Путин: Второй трон – для мамы. Обмен информацией полезен. Спасибо большое. (2)

 

 

Источники

  1. Российско-малайзийские переговоры. — kremlin.ru/events/president/news/76917
  2. Заявления для прессы по итогам переговоров с Премьер-министром Малайзии Анваром Ибрагимом 14 мая 2025 г. — kremlin.ru/events/president/news/76919

 

Все статьи сайта

Новые статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *