Русский характер и Иван Бунин

Русский характер и Иван Бунин. «За строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер» Бунин — первым из русских литераторов — получил Нобелевскую премию.

Русский характер и Иван Бунин

 

Русский характер и Иван Бунин. Из биографии.

Иван Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже.

  • В 1881 году Иван Бунин поступил в Елецкую мужскую гимназию.
  • Бунин проучился в гимназии чуть больше четырех лет: зимой 1886 года, после каникул, он не вернулся на занятия. Дома он еще больше увлекся литературой.
  • В 1887 году в петербургской газете «Родина» Бунин опубликовал свои стихотворения.

В 1889 году Иван Бунин переехал в Орел, в центральную Россию, «где образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть не все величайшие русские писатели во главе с Тургеневым и Толстым».

  • Здесь 18-летний писатель поступил на службу в редакцию губернской газеты «Орловский вестник», где работал корректором, писал театральные рецензии и статьи.
  • В Орле вышел первый поэтический сборник Бунина «Стихотворения», в котором молодой поэт размышлял на философские темы и описывал русскую природу.

 

  • Иван Бунин много путешествовал и учил в зарубежных поездках иностранные языки. Так писатель стал переводить стихи.
  • Среди авторов были древнегреческий поэт Алкей, Саади, Франческо Петрарка, Адам Мицкевич, Джордж Байрон, Генри Лонгфелло.

Бунин продолжал писать сам: в 1898 году выпустил поэтический сборник «Под открытым небом», через три года — сборник стихов «Листопад».

  • В 1905 году разразилась первая русская революция, страну охватили разрушительные крестьянские бунты. Бунин не поддерживал происходящего.
  • В 1909 году Академия наук присудила Ивану Бунину Пушкинскую премию за третий том Собрания сочинений и перевод драмы-мистерии «Каин» Джорджа Байрона.
  • Вскоре после этого Бунин получил звание почетного академика по разряду изящной словесности.
  • В 1912 году Иван Бунин стал почетным членом Общества любителей русской словесности.

 

Октябрьскую революцию и Гражданскую войну Бунин воспринял как катастрофу в жизни страны и соотечественников. Из Петрограда он переехал сначала в Москву, затем — в Одессу.

  • В начале 1920 года Бунин уехал из Одессы в Константинополь, оттуда — через Софию и Белград — в Париж.

 

 

В 1920 году Бунин стал членом парижского Союза русских писателей и журналистов. Писал в политико-литературную газету «Возрождение».

  • В 1933 году Иван Бунин завершил роман «Жизнь Арсеньева». Именно за него в этом же году Бунину присудили Нобелевскую премию по литературе. Полученные от Шведской академии средства не сделали Бунина богатым. Значительную часть премии он отдал нуждающимся.

 

  • Вторая мировая война (1939 – 1945) застала Буниных во французском городе Грас. К тому моменту деньги от Нобелевской премии закончились, и семье приходилось жить впроголодь.

 

  • Война примирила писателя с ненавистным ему большевистским режимом. Все ушло на второй план, на первый же вышла родина.
  • Бунин купил карту мира и отмечал на ней ход военных действий, о котором читал в газетах.
  • Он праздновал разгром гитлеровской армии под Сталинградом как личную победу.

 

В дни Тегеранского совещания, сам себе удивляясь, Бунин писал в дневнике:

  • «Нет, вы подумайте, до чего дошло — Сталин летит в Персию, а я дрожу, чтобы с ним не дай Бог чего в дороге не случилось».
  • Тогда Бунин ещё не знал, что он уйдёт из жизни в том же году, что и Сталин — 08 ноября 1953 года.

 

В конце войны Бунин часто думал о возвращении на родину.

  • В мае 1945 года Бунины прибыли в Париж, где встретили день победы над фашистской Германией.
  • Здесь же в 1946 году они узнали о своем восстановлении в гражданстве СССР и даже хотели вернуться.

 

 

Иван Бунин. Листопад

  • Лес, точно терем расписной,
  • Лиловый, золотой, багряный,
  • Веселой, пестрою стеной
  • Стоит над светлою поляной.
  • Березы желтою резьбой
  • Блестят в лазури голубой,
  • Как вышки, елочки темнеют,
  • А между кленами синеют
  • То там, то здесь в листве сквозной
  • Просветы в небо, что оконца.
  • Лес пахнет дубом и сосной,
  • За лето высох он от солнца,
  • И Осень тихою вдовой
  • Вступает в пестрый терем свой.
  • Сегодня на пустой поляне,
  • Среди широкого двора,
  • Воздушной паутины ткани
  • Блестят, как сеть из серебра.
  • Сегодня целый день играет
  • В дворе последний мотылек
  • И, точно белый лепесток,
  • На паутине замирает,
  • Пригретый солнечным теплом;
  • Сегодня так светло кругом,
  • Такое мертвое молчанье
  • В лесу и в синей вышине,
  • Что можно в этой тишине
  • Расслышать листика шуршанье.
  • Лес, точно терем расписной,
  • Лиловый, золотой, багряный,
  • Стоит над солнечной поляной,
  • Завороженный тишиной;
  • Заквохчет дрозд, перелетая
  • Среди подседа, где густая
  • Листва янтарный отблеск льет;
  • Играя, в небе промелькнет
  • Скворцов рассыпанная стая —
  • И снова все кругом замрет.
  • Последние мгновенья счастья!
  • Уж знает Осень, что такой
  • Глубокий и немой покой —
  • Предвестник долгого ненастья.
  • Глубоко, странно лес молчал
  • И на заре, когда с заката
  • Пурпурный блеск огня и злата
  • Пожаром терем освещал.
  • Потом угрюмо в нем стемнело.
  • Луна восходит, а в лесу
  • Ложатся тени на росу…
  • Вот стало холодно и бело
  • Среди полян, среди сквозной
  • Осенней чащи помертвелой,
  • И жутко Осени одной
  • В пустынной тишине ночной.
  • Теперь уж тишина другая:
  • Прислушайся — она растет,
  • А с нею, бледностью пугая,
  • И месяц медленно встает.
  • Все тени сделал он короче,
  • Прозрачный дым навел на лес
  • И вот уж смотрит прямо в очи
  • С туманной высоты небес.
  • О, мертвый сон осенней ночи!
  • О, жуткий час ночных чудес!
  • В сребристом и сыром тумане
  • Светло и пусто на поляне;
  • Лес, белым светом залитой,
  • Своей застывшей красотой
  • Как будто смерть себе пророчит;
  • Сова и та молчит: сидит
  • Да тупо из ветвей глядит,
  • Порою дико захохочет,
  • Сорвется с шумом с высоты,
  • Взмахнувши мягкими крылами,
  • И снова сядет на кусты
  • И смотрит круглыми глазами,
  • Водя ушастой головой
  • По сторонам, как в изумленье;
  • А лес стоит в оцепененье,
  • Наполнен бледной, легкой мглой
  • И листьев сыростью гнилой…
  • Не жди: наутро не проглянет
  • На небе солнце. Дождь и мгла
  • Холодным дымом лес туманят, —
  • Недаром эта ночь прошла!
  • Но Осень затаит глубоко
  • Все, что она пережила
  • В немую ночь, и одиноко
  • Запрется в тереме своем:
  • Пусть бор бушует под дождем,
  • Пусть мрачны и ненастны ночи
  • И на поляне волчьи очи
  • Зеленым светятся огнем!
  • Лес, точно терем без призора,
  • Весь потемнел и полинял,
  • Сентябрь, кружась по чащам бора,
  • С него местами крышу снял
  • И вход сырой листвой усыпал;
  • А там зазимок ночью выпал
  • И таять стал, все умертвив…
  • Трубят рога в полях далеких,
  • Звенит их медный перелив,
  • Как грустный вопль, среди широких
  • Ненастных и туманных нив.
  • Сквозь шум деревьев, за долиной,
  • Теряясь в глубине лесов,
  • Угрюмо воет рог туриный,
  • Скликая на добычу псов,
  • И звучный гам их голосов
  • Разносит бури шум пустынный.
  • Льет дождь, холодный, точно лед,
  • Кружатся листья по полянам,
  • И гуси длинным караваном
  • Над лесом держат перелет.
  • Но дни идут. И вот уж дымы
  • Встают столбами на заре,
  • Леса багряны, недвижимы,
  • Земля в морозном серебре,
  • И в горностаевом шугае,
  • Умывши бледное лицо,
  • Последний день в лесу встречая,
  • Выходит Осень на крыльцо.
  • Двор пуст и холоден. В ворота,
  • Среди двух высохших осин,
  • Видна ей синева долин
  • И ширь пустынного болота,
  • Дорога на далекий юг:
  • Туда от зимних бурь и вьюг,
  • От зимней стужи и метели
  • Давно уж птицы улетели;
  • Туда и Осень поутру
  • Свой одинокий путь направит
  • И навсегда в пустом бору
  • Раскрытый терем свой оставит.
  • Прости же, лес! Прости, прощай,
  • День будет ласковый, хороший,
  • И скоро мягкою порошей
  • Засеребрится мертвый край.
  • Как будут странны в этот белый,
  • Пустынный и холодный день
  • И бор, и терем опустелый,
  • И крыши тихих деревень,
  • И небеса, и без границы
  • В них уходящие поля!
  • Как будут рады соболя,
  • И горностаи, и куницы,
  • Резвясь и греясь на бегу
  • В сугробах мягких на лугу!
  • А там, как буйный пляс шамана,
  • Ворвутся в голую тайгу
  • Ветры из тундры, с океана,
  • Гудя в крутящемся снегу
  • И завывая в поле зверем.
  • Они разрушат старый терем,
  • Оставят колья и потом
  • На этом остове пустом
  • Повесят инеи сквозные,
  • И будут в небе голубом
  • Сиять чертоги ледяные
  • И хрусталем и серебром.
  • А в ночь, меж белых их разводов,
  • Взойдут огни небесных сводов,
  • Заблещет звездный щит Стожар —
  • В тот час, когда среди молчанья
  • Морозный светится пожар,
  • Расцвет полярного сиянья.
  • (1906 г.)

 

 

 

Иван Бунин. Вечер

  • О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
  • А счастье всюду. Может быть, оно —
  • Вот этот сад осенний за сараем
  • И чистый воздух, льющийся в окно.

 

  • В бездонном небе легким белым краем
  • Встает, сияет облако. Давно
  • Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
  • А счастье только знающим дано.

 

  • Окно открыто. Пискнула и села
  • На подоконник птичка. И от книг
  • Усталый взгляд я отвожу на миг.

 

  • День вечереет, небо опустело.
  • Гул молотилки слышен на гумне…
  • Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
  • (1909 г.)

 

 

 

Иван Бунин. Родине

  • Они глумятся над тобою,
  • Они, о родина, корят
  • Тебя твоею простотою,
  • Убогим видом черных хат…
  • Так сын, спокойный и нахальный,
  • Стыдится матери своей —
  • Усталой, робкой и печальной
  • Средь городских его друзей,
  • Глядит с улыбкой состраданья
  • На ту, кто сотни верст брела
  • И для него, ко дню свиданья,
  • Последний грошик берегла.
  • (1891 г.)

 

 

 

Иван Бунин. Мудрым

  • Герой — как вихрь, срывающий палатки,
  • Герой врагу безумный дал отпор,
  • Но сам погиб — сгорел в неравной схватке,
  • Как искромётный метеор.

 

  • А трус — живёт. Он тоже месть лелеет,
  • Он точит меткий дротик, но тайком.
  • О да, он — мудр! Но сердце в нём чуть тлеет:
  • Как огонёк под кизяком.
  • (1906 г.)

 

 

Иван Бунин. День памяти Петра

  • О, если б узы гробовые
  • Хоть на единый миг земной
  • Поэт и Царь расторгли ныне!
  • Где Град Петра? И чьей рукой
  • Его краса, его твердыни
  • И алтари разорены?

 

  • Хлябь, хаос — царство Сатаны,
  • Губящего слепой стихией.
  • И вот дохнул он над Россией,
  • Восстал на Божий строй и лад —
  • И скрыл пучиной окаянной
  • Великий и священный Град,
  • Петром и Пушкиным созданный.

 

  • И все ж придет, придёт пора
  • И воскресенья и деянья,
  • Прозрения и покаянья.
  • Россия! Помни же Петра.
  • Петр значит Камень. Сын Господний
  • На Камени созиждет храм
  • И скажет: «Лишь Петру я дам
  • Владычество над преисподней».
  • (1925 г.)

 

 

 

Иван Бунин. Слово

  • Молчат гробницы, мумии и кости, —
  • Лишь слову жизнь дана:
  • Из древней тьмы, на мировом погосте,
  • Звучат лишь Письмена.
  • И нет у нас иного достоянья!
  • Умейте же беречь
  • Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
  • Наш дар бессмертный — речь.
  • 1915 г.

 

 

Литература

  • Портал Культура РФ — culture.ru/literature/poems/author-ivan-bunin
  • Портал Культура РФ — culture.ru/persons/9549/ivan-bunin

 

Новое на сайте

Все статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *